“夢(mèng)幻”《紅樓夢(mèng)》因與時(shí)俱進(jìn)“受寵”
www.fjnet.cn?2013-06-03 10:40? 李 旸?來(lái)源:東南網(wǎng) 我來(lái)說(shuō)兩句
音樂(lè)劇《紅樓夢(mèng)》在廈門(mén)上演,之所以上座率高達(dá)95%,不僅是因?yàn)樗撬拇竺坏拿麣?,更多的是因?yàn)榫眠h(yuǎn)古老的歷史人物被包裝成現(xiàn)代與時(shí)尚,時(shí)髦的流行語(yǔ),從紅樓夢(mèng)人物的嘴中說(shuō)出,讓人耳目一新,頓時(shí)眼前一亮。 《紅樓夢(mèng)》演繹的版本很多,但獨(dú)特的現(xiàn)代職業(yè)套裝和時(shí)髦的臺(tái)詞和劇情,恰如“夢(mèng)幻”版,并不多見(jiàn)。尤其是何韻詩(shī)飾演賈寶玉,讓脂粉氣的漂亮男孩與中性之美的帥氣女孩的奇妙契合,年輕觀眾贊嘆不止。 一提起《紅樓夢(mèng)》,知道的人眼前會(huì)浮現(xiàn)出凄美的愛(ài)情古裝戲,帶有腔調(diào)的臺(tái)詞多少有點(diǎn)兒慢條斯理,而且年代久遠(yuǎn)難以引起共鳴,對(duì)習(xí)慣于快節(jié)奏的年輕人來(lái)說(shuō),很難有耐心去欣賞,于是,戲劇成了老年人的最?lèi)?ài)。 如何讓古老的戲劇賦予青春色彩,贏得年輕觀眾群,唯有與時(shí)俱進(jìn),創(chuàng)新和重新包裝。不過(guò),它畢竟是四大名著之一,劇情還是要尊重原創(chuàng),在原有劇情的基礎(chǔ)之上,變換臺(tái)詞,多用時(shí)髦的流行語(yǔ),如果僅是為了迎合年輕觀眾,拋開(kāi)原著,大尺度修改,那就不是《紅樓夢(mèng)》了。其自身的魅力也會(huì)當(dāng)然無(wú)存。 “夢(mèng)幻”版《紅樓夢(mèng)》與時(shí)俱進(jìn)“受寵”,為其他戲劇提供了很好的借鑒,讓古老戲劇煥發(fā)青春色彩,的確是一個(gè)有益的嘗試。 |
- 責(zé)任編輯:鄧宇虹
- 打印
- 收藏
- 發(fā)給好友
- 【字號(hào) 大 中 小】
- 心情版
- 請(qǐng)選擇您看到這篇新聞時(shí)的心情
- 查看心情排行>>
- [ 05-03]官員不舉報(bào),豆腐渣工程會(huì)如何
- [ 01-19]全市宣傳部長(zhǎng)會(huì)議:將拍攝木偶電視劇《紅樓夢(mèng)》
- [ 12-10]重新找回講故事的能力
- [ 10-13]68歲老茶師和他眼中55歲的“紅樓夢(mèng)大觀園”
- [ 08-21]昔日閩省兩大園林環(huán)碧軒雙驂園 不少老福州不曾聽(tīng)說(shuō)
- [ 07-15]悟空與八戒的投資秘訣
- [ 02-24]高鶚續(xù)得,劉心武續(xù)不得?
- [ 09-15]《紅樓夢(mèng)》不要拿“大膽”當(dāng)有趣