美國(guó)白宮寫錯(cuò)日本首相名字 日媒哀嘆日本沒(méi)地位
www.fjnet.cn?2012-07-28 15:33? ?來(lái)源:東方網(wǎng) 我來(lái)說(shuō)兩句
東方網(wǎng)7月28日消息:誤寫為“野田佳子” 白宮搞錯(cuò)日首相大名 日媒哀嘆日本“沒(méi)地位” 美國(guó)白宮網(wǎng)站26日在發(fā)布一則新聞時(shí),錯(cuò)將日本首相野田佳彥的名字打錯(cuò)。日媒感嘆日本在國(guó)際上毫無(wú)存在感。 當(dāng)天,白宮網(wǎng)站公布了美國(guó)總統(tǒng)國(guó)家安全事務(wù)助理多尼隆近期訪問(wèn)日本的情況。多尼隆26日與野田佳彥舉行了會(huì)談,雙方一致強(qiáng)調(diào),深化美日戰(zhàn)略同盟的重要性。 當(dāng)提到多尼隆與日本首相野田佳彥舉行會(huì)談時(shí),網(wǎng)站錯(cuò)把野田佳彥(Noda Yoshihiko)的名字寫成了(Noda Yoshiko)。 Yoshiko的發(fā)音在日語(yǔ)中可寫作“佳子”,是女性名字。白宮官網(wǎng)隨后訂正了錯(cuò)誤。 而今年7月8日,美國(guó)國(guó)務(wù)卿希拉里·克林頓在參加在東京舉辦的支援阿富汗重建國(guó)際會(huì)議時(shí)“一時(shí)失言”,在發(fā)言中誤將野田佳彥稱為外相,導(dǎo)致現(xiàn)場(chǎng)氣氛尷尬。 日本《產(chǎn)經(jīng)新聞》分析認(rèn)為,美國(guó)政府先后多次將日本官員的名字以及官職混淆,可以看出日本在國(guó)際上“毫無(wú)存在感”。而《富士產(chǎn)經(jīng)新聞》則認(rèn)為,日本首相稱謂被弄錯(cuò),反映出日本政局變動(dòng)之頻繁,讓盟國(guó)官員容易“記不清到底首相是誰(shuí)”。 |
- 責(zé)任編輯:陳曦
- 打印
- 收藏
- 發(fā)給好友
- 【字號(hào) 大 中 小】
- 心情版
- 請(qǐng)選擇您看到這篇新聞時(shí)的心情
- 查看心情排行>>
相關(guān)新聞
- [ 07-27]日本首相稱必要時(shí)將考慮在釣魚島動(dòng)用自衛(wèi)隊(duì)
- [ 07-27]日本首相稱考慮出動(dòng)自衛(wèi)隊(duì)護(hù)衛(wèi)釣魚島
- [ 07-26]日本首相可能放行議員登陸釣魚島
- [ 07-26]日本首相或放行議員登釣魚島舉行“慰靈祭”
相關(guān)評(píng)論