白領(lǐng)俱樂(lè)部—— 滿場(chǎng)都是“白骨精”
我曾經(jīng)參加過(guò)一個(gè)名為“水晶緣分”的俱樂(lè)部,每周都會(huì)舉辦一次Party活動(dòng)。但要求很嚴(yán)格,不僅要遞交身份證復(fù)印件、學(xué)歷證、單身證明,還要英語(yǔ)的六級(jí)證!簡(jiǎn)直比外企的面試還復(fù)雜。我安慰自己:要求高,必定水準(zhǔn)高。
第一次去就發(fā)現(xiàn),現(xiàn)場(chǎng)幾十位會(huì)員,女人占大多數(shù),而且個(gè)個(gè)都是“氣質(zhì)容貌佳”,看衣服行頭也都不會(huì)是便宜貨,個(gè)個(gè)都符合雜志上說(shuō)的“白骨精”(白領(lǐng)骨干精英)的標(biāo)準(zhǔn)。相比來(lái)看,男人寥寥無(wú)幾,而且素質(zhì)形象都比在場(chǎng)的女人們差一大截。更夸張的是,在“xx交友圈”,女士居然要通過(guò)英語(yǔ)口試才能入場(chǎng)!我聽見身邊不斷有女人在抱怨:“我們都是層層審核的,這些男人難道都是大街上隨便拽來(lái)的嗎?”
有個(gè)矮個(gè)子男人走過(guò)來(lái)和我搭訕,穿著皺巴巴的襯衣,開場(chǎng)白是:“Hi,what’s your name?”,我瞥了他一眼,根本不想搭理,但在這種場(chǎng)合,好像身邊站個(gè)男人就總覺(jué)得有點(diǎn)面子。不到10分鐘的對(duì)話中,這個(gè)男人像面試官一樣問(wèn)我各種問(wèn)題,當(dāng)我說(shuō)我自己有房的時(shí)候,他簡(jiǎn)直是連珠炮一樣問(wèn)我:你自己買的房嗎?在哪里?多少錢一平米?月供多少?多少年按揭?他一邊和我聊天,眼神還不斷被旁邊走過(guò)的各色妖嬈女人帶走。
我主動(dòng)結(jié)束對(duì)話,迅速撤退。這簡(jiǎn)直是一場(chǎng)公開的選妃活動(dòng),我再也不會(huì)去參加了。
- 收藏
- 訂閱
- 發(fā)給好友
- 我來(lái)說(shuō)兩句
- 關(guān)閉此頁(yè)
- 【字號(hào) 大 中 小】
|