當(dāng)然我希望轉(zhuǎn)載者能征得我同意,我希望維護(hù)自己的著作權(quán)。但問題在于,當(dāng)著作權(quán)中的著作完整權(quán)遭到了剝奪,我更愿意爭(zhēng)取完整權(quán),而無奈放棄經(jīng)濟(jì)權(quán)。不知那些要維護(hù)著作權(quán)的作家是否跟我有類似的想法?也許他們覺得著作完整權(quán)不重要,報(bào)酬重要。更也許,他們已經(jīng)不覺得他們被閹割了,或者不覺得被閹割有多痛了,特別在經(jīng)濟(jì)利益面前。
中國(guó)作家太愛錢,雖然是他們理應(yīng)所得。當(dāng)然我也不是不愛錢,誰(shuí)跟錢都沒有仇。我也不愿意讓那些不法盜版商得益。只是無奈我們生活在這樣的環(huán)境中,我們必須做出選擇。反對(duì)盜版沒有錯(cuò),很正當(dāng),甚至很正義,但是任何事情在中國(guó),都可能另當(dāng)別論。我想,在這特殊的情況下,為了信息的流通,為了知識(shí)的完整,還有寫作尊嚴(yán)中更重要的部分——寫作自由,我們的作家,能否放棄對(duì)盜版的追究?盡管這會(huì)傷害自己的經(jīng)濟(jì)收入,盡管這是縱容罪惡,誰(shuí)叫我們出在這樣的國(guó)家?誰(shuí)叫我們選擇寫作?誰(shuí)叫我們愛自己的文章如子?(zgzjcxw)