色色视频网站,十八禁网站免费,人妻仑乱A级视频免费看,亚洲无码精品在线观看

    <strong id="x7gqo"></strong>
  1. <form id="x7gqo"></form>
  2. 
    
      <font id="x7gqo"><span id="x7gqo"><delect id="x7gqo"></delect></span></font>
        <code id="x7gqo"></code>
      直通屏山|福建|時(shí)評(píng)|大學(xué)城|臺(tái)海|娛樂(lè)|體育|國(guó)內(nèi)|國(guó)際|專(zhuān)題|網(wǎng)事|福州|廈門(mén)|莆田|泉州|漳州|龍巖|寧德|南平|三明
      您所在的位置:東南網(wǎng) > 西岸時(shí)評(píng)> 星聞碼頭 > 正文

      莫愁漢語(yǔ)“不純潔”,文化發(fā)展需自信

      2014-04-28 09:11? 劉璧潔?來(lái)源:新華每日電訊  責(zé)任編輯:林雯晶   我來(lái)說(shuō)兩句
      分享到:

      最近一段時(shí)間,漢語(yǔ)中夾雜外語(yǔ)詞的現(xiàn)象,成了輿論關(guān)注的焦點(diǎn)。有專(zhuān)家表示,漢語(yǔ)中大量使用外語(yǔ)詞,既破壞了漢語(yǔ)言文字的嚴(yán)整與和諧,破壞了漢語(yǔ)的“純潔”,也消解了中國(guó)文化精深而豐富的內(nèi)涵,不利于漢語(yǔ)的健康發(fā)展。這種觀點(diǎn),在網(wǎng)上引起了不小的爭(zhēng)議。

      外語(yǔ)詞在中文中早已大量存在,在英語(yǔ)、日語(yǔ)等語(yǔ)言中也比比皆是。出現(xiàn)一些新鮮事物之后,如果無(wú)法在本民族語(yǔ)言中找到確切對(duì)應(yīng)的詞匯,借用外來(lái)語(yǔ)是促進(jìn)溝通和提高表達(dá)效率的常用做法。比如,在改革開(kāi)放初期,DVD、KTV等詞就曾被民眾大量使用,而WiFi、iPhone等則是信息化時(shí)代的“新寵”。如果以是否有外來(lái)詞作為判斷“語(yǔ)言純潔性”的標(biāo)準(zhǔn),恐怕沒(méi)有語(yǔ)言能稱(chēng)得上“純潔”。 

      中文吸納一些常用的外語(yǔ)詞,既增強(qiáng)了漢語(yǔ)的表現(xiàn)力,滿(mǎn)足了民眾了解、認(rèn)知新鮮事物的迫切需求,又促進(jìn)了國(guó)人與世界的交流與溝通。在信息化迅猛發(fā)展的時(shí)代語(yǔ)境下,外語(yǔ)詞的使用還切實(shí)地提高了表達(dá)效率,節(jié)約了交際成本。從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),外語(yǔ)詞非但不是對(duì)漢語(yǔ)的破壞,反而是對(duì)漢語(yǔ)的一種豐富和促進(jìn)。

      如今,隨著全球化和信息化的發(fā)展,新鮮事物的出現(xiàn)呈現(xiàn)井噴狀態(tài),在與世界的聯(lián)系日趨緊密的中國(guó),出現(xiàn)大量的外語(yǔ)詞自然是順理成章的事情。一些專(zhuān)家和有關(guān)部門(mén)對(duì)這一現(xiàn)象的過(guò)度解讀,多少帶有幾分杞人憂天的色彩。這種過(guò)慮,既暴露了一些人對(duì)漢語(yǔ)文化的不自信,也展現(xiàn)了一些人對(duì)新事物無(wú)所適從的恐懼。可以說(shuō),以排外心態(tài)維護(hù)漢語(yǔ)“純潔性”,實(shí)質(zhì)是一種語(yǔ)言文化的民族主義。

      事實(shí)上,歷史上也有一些國(guó)家試圖限制外來(lái)詞的使用,但最終往往以失敗告終;中國(guó)也曾出臺(tái)一些相關(guān)的政策和文件,但在執(zhí)行過(guò)程中卻很難得到民眾的認(rèn)可。出現(xiàn)這種結(jié)果其實(shí)并不意外,固步自封并不能保護(hù)自己的語(yǔ)言和文化,反而容易因?yàn)榉忾]而走入死循環(huán)。只有與時(shí)俱進(jìn)、開(kāi)放包容,才能促進(jìn)語(yǔ)言的發(fā)展。

      我們并不否認(rèn),對(duì)一些嚴(yán)重影響漢語(yǔ)生態(tài)環(huán)境的現(xiàn)象進(jìn)行規(guī)范,確有一定的現(xiàn)實(shí)意義。但要強(qiáng)調(diào)的是,這種規(guī)范不能濫用和擴(kuò)大化。語(yǔ)言隨著社會(huì)的變化而變化,對(duì)語(yǔ)言的規(guī)范化也應(yīng)當(dāng)適應(yīng)這種的變化,而不是反其道而行之。從本質(zhì)上講,語(yǔ)言是一種交際工具和思維工具,真正鮮活的語(yǔ)言應(yīng)是開(kāi)放的、發(fā)展的、融合的。順應(yīng)語(yǔ)言本身發(fā)展規(guī)律,尊重民眾選擇,才是規(guī)范漢語(yǔ)應(yīng)遵循的首要原則。

      強(qiáng)大的語(yǔ)言和文化,總是伴隨著強(qiáng)大的包容力。更何況,目前民眾使用外語(yǔ)詞的頻率,并沒(méi)有嚴(yán)重到“泛濫”和影響理解的程度。對(duì)于漢語(yǔ)文化的發(fā)展,我們需要多一些文化自信,多尊重語(yǔ)言自身發(fā)展規(guī)律,多尊重民眾“約定俗成謂之宜”的選擇,少些狹隘的語(yǔ)言民族主義,如此才會(huì)真正促進(jìn)漢語(yǔ)的純潔和健康。

      打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號(hào)
      心情版
      相關(guān)評(píng)論
      今日熱詞
      更多>>福建今日重點(diǎn)
      更多>>國(guó)際國(guó)內(nèi)熱點(diǎn)
      關(guān)于我們 | 廣告服務(wù) | 網(wǎng)站地圖 | 網(wǎng)站公告 |
      國(guó)新辦發(fā)函[2001]232號(hào) 閩ICP備案號(hào)(閩ICP備05022042號(hào)) 互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 編號(hào):35120170001 網(wǎng)絡(luò)文化經(jīng)營(yíng)許可證 閩網(wǎng)文〔2019〕3630-217號(hào)
      信息網(wǎng)絡(luò)傳播視聽(tīng)節(jié)目許可(互聯(lián)網(wǎng)視聽(tīng)節(jié)目服務(wù)/移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)視聽(tīng)節(jié)目服務(wù))證號(hào):1310572 廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營(yíng)許可證(閩)字第085號(hào)
      網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證 (署)網(wǎng)出證(閩)字第018號(hào) 增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證 閩B2-20100029 互聯(lián)網(wǎng)藥品信息服務(wù)(閩)-經(jīng)營(yíng)性-2015-0001
      福建日?qǐng)?bào)報(bào)業(yè)集團(tuán)擁有東南網(wǎng)采編人員所創(chuàng)作作品之版權(quán),未經(jīng)報(bào)業(yè)集團(tuán)書(shū)面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、摘編或以其他方式使用和傳播
      職業(yè)道德監(jiān)督、違法和不良信息舉報(bào)電話:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 舉報(bào)郵箱:jubao@fjsen.com 福建省新聞道德委舉報(bào)電話:0591-87275327