“高富帥”泛濫增加社會不穩(wěn)定因素
www.fjnet.cn?2012-05-17 14:59? 侯金亮?來源:東南網(wǎng) 我來說兩句
“高富帥”發(fā)端于網(wǎng)絡,成時下中國社會最流行的詞匯。將此熱詞用搜索引擎搜索,竟然有上千萬的條相關信息。高富帥就是形容男人在身材,相貌,財富上的完美無缺。這樣的男人往往會博得眾多女性的青睞,在戀愛,婚姻中獲得成功。 與高富帥對應的是“矮窮丑”的屌絲,高富帥號稱是屌絲的天敵。從未有流行詞匯像高富帥一樣,將社會群體劃分的如此清晰明了,不像“官二代”和“富二代”那樣,還需鑒定。高富帥的走紅,雖有網(wǎng)絡話語的印痕,其給社會帶來的影響不容忽視。 高富帥實際顯示了新的社會群體隔閡,甚至分裂,因為高富帥總是贏。在婚姻市場上,高富帥處于壟斷地位,挑肥揀瘦,挑剩下的才會輪到屌絲們,且未必可得。 據(jù)中國新聞網(wǎng)5月15日報道,浙江一名已婚“高富帥”用微信約會強奸7名女大學生。縱觀報道,那位高富帥不過開著一輛別克君威,竟然有這么多女大學生輕易受騙。那位已婚高富帥的行徑,當然可恥。但女大學生盲目追捧高富帥,卻更值得反思。 當前正是大學生畢業(yè)季,“高富帥”竟成他們的共同目標,有大學生還堂而皇之地寫在橫幅上掛出來,男生的目標是三年力爭成為“高富帥”,女生的目標是三年內(nèi)嫁個“高富帥”。里面固然有所謂的詼諧創(chuàng)意,可并不能掩蓋這一價值觀被眾多大學生接受的現(xiàn)實。 “高富帥”和屌絲將整個青年群體劃分開來,并呈現(xiàn)一種兩極化的趨勢。高富帥人數(shù)不是很多,但卻占據(jù)了較多的社會資源,幾乎沒有多少阻力,事業(yè)風風火火,愛情甜甜蜜蜜,找的老婆都是“白富美”,名車、豪宅、名牌樣樣不缺。 而屌絲們?nèi)藬?shù)眾多,在現(xiàn)實生活中處處辛酸。工資太少,長相太丑,買不起房,更難以娶到老婆,能掌控的社會資源太少,疲于奔命。相比于高富帥,屌絲們對生活充滿焦慮,對未來有諸多無奈。 高富帥和屌絲,雖是網(wǎng)絡新詞,但這網(wǎng)絡話語的形成,有著深刻的社會現(xiàn)實。中國的經(jīng)濟越來越市場化,但社會也在市場化,社會價值觀貨幣化。曾有一項網(wǎng)絡調(diào)查,倘若在高、富、帥三個字中,只能選一個你會選哪一個?絕大部分人選擇的是富。概而言之,即是一富遮百丑。 高富帥的泛濫,某種程度上,加劇了社會群體間的隔閡。高富帥和屌絲是兩個截然對立的詞匯。當整個社會都信仰“高富帥”時,屌絲們只能掙扎在逼仄的角落里。高富帥被拔高,被追捧,享受著榮耀與贊美,這意味著另一個群體屌絲們,被逐漸邊緣化。 顯然,屌絲們在現(xiàn)實社會中難以和高富帥們抗衡,高富帥總是贏,而他們總是輸。如此下去,會導致社會心理失衡,增強了屌絲們的“失敗感”,這給社會的健康有序發(fā)展埋下了很多不確定性因素。 |
- 責任編輯:林雯晶
- 打印
- 收藏
- 發(fā)給好友
- 【字號 大 中 小】
- 心情版
- 請選擇您看到這篇新聞時的心情
- 查看心情排行>>