千呼萬(wàn)喚終露面,然而耗時(shí)三年多拍攝的《紅樓夢(mèng)》剛一登場(chǎng),遭遇的便是毫不留情的“拍磚”。
“半夜,我上了個(gè)廁所回到電視機(jī)前,突然一個(gè)陰森的影子一躥而過(guò),背景音樂(lè)一聲尖叫,令人毛骨悚然”。
“寶二爺?shù)暮谌祟^最奇。明明都是好好的古裝扮相,進(jìn)房間換了件衣服出來(lái),發(fā)型立馬就變了。幾分鐘就能搞定,賈府的丫鬟真有如此巧手?”
“大紅喜服的賈雨村同學(xué)和蒙著大紅蓋頭的嬌杏同學(xué),讓中國(guó)自古非正室不得著大紅的規(guī)矩全成了浮云。”
……
網(wǎng)友的口水尚未風(fēng)干,紅學(xué)專(zhuān)家的“棒槌”有憤然舉起。
紅學(xué)家鄧遂夫指責(zé)演員的挑選令人大跌眼鏡。他斥責(zé)選擇類(lèi)似雙胞胎的大小兩個(gè)寶玉,在年齡上沒(méi)有拉開(kāi),與藝術(shù)無(wú)補(bǔ),他甚至懷疑這是潛規(guī)則作怪,挑釁觀眾的審美觀。
紅學(xué)家馬瑞芳也指出了新版《紅樓夢(mèng)》的“三大軟肋”:化妝失敗,不符合原著;畫(huà)面陰暗,格調(diào)低下;胡亂配樂(lè),不知所云。
紅學(xué)專(zhuān)家蔡義江提起新版《紅樓夢(mèng)》更是氣不打一處來(lái)。演員素質(zhì)低,理解不了《紅樓夢(mèng)》的精髓,有的甚至還不知道《紅樓夢(mèng)》演繹的是什么,所以表演粗糙。在他看來(lái)“《紅樓夢(mèng)》要拍電視劇,現(xiàn)在不是時(shí)候,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是時(shí)候?!币?yàn)閯”竞驮泻艽蟪鋈?,也就是有很多?wèn)題。劇本有問(wèn)題,何談拍電視劇?
…… 但是,走自己的路,讓別人說(shuō)去吧。新版《紅樓夢(mèng)》任人怎么罵,也不妨礙的熱播。事情往往這樣,人們?cè)搅R,作品就越紅,因?yàn)殛P(guān)注度高嘛!這比制造緋聞、暴露隱私、串通惡炒來(lái)賺人眼球要省力多了,何樂(lè)而不為呢?估計(jì)導(dǎo)演鄭為人們的罵聲在捂著嘴偷笑呢。
謾罵改變不了現(xiàn)實(shí)。面對(duì)現(xiàn)實(shí)我們應(yīng)該思考一下在快餐文化的背景下如何保護(hù)名著。
名著是祖宗留給我們的、歷經(jīng)歲月殘酷淘瀝、不可再生的寶貴文化遺產(chǎn),是民族智慧和創(chuàng)造力的結(jié)晶體,是中國(guó)乃至世界人民共同的精神財(cái)富。可是名著長(zhǎng)篇巨幅,內(nèi)容繁多,且晦澀難懂,閱讀需要一定的素養(yǎng)。與之相反的是,生活節(jié)奏的加快,人們的耐性越來(lái)越差。人們開(kāi)始習(xí)慣了“預(yù)訂”,厭倦了等待,耐性這種“好品質(zhì)”似乎正在逐漸淡去。就連吃飯都要減少時(shí)間,更別說(shuō)讓人們抽出時(shí)間來(lái)讀書(shū),修身養(yǎng)性了。但是傳播名著不僅是今人文化承傳的歷史責(zé)任,更是一項(xiàng)義不容辭的社會(huì)義務(wù)。如何解決這樣的矛盾?改編名著,用淺顯、直觀、易懂、趣味電視文化傳播名著,引起人們對(duì)名著的興趣和關(guān)注,使他們中的一部人能夠深入其中,參研滲透,推動(dòng)名著的普及與傳播。
如何改變名著,這是一個(gè)值得研究的問(wèn)題。如果拋開(kāi)名著本身的文化蘊(yùn)含,既沒(méi)有對(duì)名著的深入領(lǐng)會(huì),也沒(méi)有對(duì)名著的深刻理解,更沒(méi)有站在新的歷史起點(diǎn)上對(duì)名著做出切實(shí)際、有深度的解讀與闡釋?zhuān)瑑H僅借重名著的軀殼和巨大的市場(chǎng)號(hào)召力,脫離開(kāi)名著特定的文化氛圍和人物性格發(fā)展的內(nèi)在邏輯,忽略歷史常識(shí)、丟棄文化內(nèi)功,一味追求臉蛋的漂亮和服飾的新穎,以自我膨脹式的張狂去迎合世俗的低級(jí)趣味,隨心所欲地刪削或篡改名著,信馬由韁地為名著涂抹流行色彩,其結(jié)果,只能使文化名著在時(shí)尚化的演繹中變成不入流的鬧劇,寶貴的文化資源在急功近利的商業(yè)化炒作中點(diǎn)金成石,遭到惡意損毀。這對(duì)民族文化的傳承與發(fā)展有百害而無(wú)一利。
名著不是唐僧肉。它作為一種公共稀有文化資源,改編它必須堅(jiān)守最起碼的傳承責(zé)任和道德?lián)?dāng)。倘若不是發(fā)自?xún)?nèi)心地對(duì)名著的熱愛(ài),不是在領(lǐng)悟原著精髓基礎(chǔ)上做出合邏輯的詮釋與開(kāi)掘,那么最好不要輕易染指名著改編。新版的《紅樓夢(mèng)》遭人病詬,便是活生生的例子。名著改編的機(jī)遇與風(fēng)險(xiǎn)同在,如果沒(méi)有從容淡定的心態(tài),眼睛盯著時(shí)尚、胸中燃著欲望,改編既可能糟蹋名著,也可能毀了自己。我們今天指出新版《紅樓夢(mèng)》的不足并不是事后諸葛亮,而是亡羊補(bǔ)牢。因?yàn)殡S著時(shí)間的推移,經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人們對(duì)文化需求的變化,三版、四版、五版,甚至更多版的《紅樓夢(mèng)》和其他名著也會(huì)相繼問(wèn)世。如果改編者能夠避開(kāi)這一陷阱,讓名著創(chuàng)新傳播,功莫大焉!
從這個(gè)角度看,新版《紅樓夢(mèng)》被痛罵,是福不是禍!
- 收藏
- 訂閱
- 發(fā)給好友
- 我來(lái)說(shuō)兩句
- 關(guān)閉此頁(yè)
- 【字號(hào) 大 中 小】
- 2010-06-29《紅樓夢(mèng)》中的性成本與性謊言
- 2010-04-29從朝鮮版《紅樓夢(mèng)》看中國(guó)傳統(tǒng)文化的丟失
- 2009-10-21朝鮮版歌劇《紅樓夢(mèng)》為中朝友誼錦上添花
- 2009-06-15金正日在咸鏡南道觀看歌劇《紅樓夢(mèng)》
- 2009-03-23朝鮮血海歌劇團(tuán)排演《紅樓夢(mèng)》
- 2009-03-12《紅樓夢(mèng)》作者怎么就姓了“謝”?
- 2008-11-19究竟誰(shuí)在海外惡搞紅樓夢(mèng)
- 2008-08-06新《紅樓夢(mèng)》能拍出悲劇精神嗎?
|