"絆"字當選日本2011年度漢字 彰顯地震加深親情
www.fjnet.cn?2011-12-12 17:17? ?來源:中國新聞網(wǎng)
我來說兩句
中新網(wǎng)12月12日電 據(jù)臺灣“中廣新聞網(wǎng)”報道,日本漢字能力檢定協(xié)會今天(12日)公布他們認為最可以代表2011年的年度漢字,是“羈絆”的“絆”字。
日本的漢字選拔,是由漢字能力檢定協(xié)會向各界征集而來的。今年由“絆”字出線的理由是:自東日本大地震之后,日本人才知道身邊的人,不管是家人或是親友,對自己人生的意義有多么重大,每個人與其它人都是不可分離的,就像是有聯(lián)系,有紐帶一樣,親友會讓我們一生都放在心上。
在日文里,“羈絆”的“絆”字意為羈絆、紐帶、聯(lián)系等,有“牽掛”的意思。因此,“絆”字才被選為2011年的年度漢字。
相關新聞
更多>>視頻現(xiàn)場
更多>>囧視頻
相關評論>>