美國政府官員28日說,他們認為“豬流感”的說法不妥,正在考慮用其他稱呼代替。一些國家和機構也提出多種替代稱謂。歐盟委員會29日宣布,已改稱“豬流感病毒”為“新流感病毒”。
豬流感疫情暴發(fā)后,一些國家相繼禁止進口來自墨西哥、美國等疫情重災區(qū)的豬肉及相關肉制品,給兩地肉食品加工和出口商帶來經濟損失。
出于對本國豬肉制品出口影響的擔心,美國政府正在考慮用一種中性的稱呼代替“豬流感”。國土安全部部長納波利塔諾和農業(yè)部長維爾薩克28日共同舉行新聞發(fā)布會,專門提及病毒稱謂問題,建議把當下疫情命名為“H1N1流感”。
維爾薩克說:“這并不是由食物引發(fā)的疫情,稱為豬流感并不準確。我們要向公眾說明食用豬肉不會感染這種流感,這很重要?!?/p>
美國疾病控制和預防中心代理主任貝塞爾說:“公眾中相當一部分人對豬流感存有誤解。這種誤解無益于豬肉生產商與食用豬肉的消費者,同樣也對那些想知道疫情傳染源的人無益。”
持有類似想法的國家和機構并不限于美國?!都~約時報》說,依據(jù)以流感疫情發(fā)端地命名的慣例,泰國官員已經開始把這場疫情稱為“墨西哥流感”。泰國是世界最大的豬肉出口國之一。
世界動物衛(wèi)生組織27日發(fā)表聲明,建議把這場疫情稱為“北美病毒”。
以色列衛(wèi)生部一名副部長說,以色列也在考慮使用“墨西哥流感”的稱謂。
不過,這名正統(tǒng)猶太教徒出身的部長給出的理由是猶太人避談“豬”。
歐盟委員會發(fā)言人帕帕杜拉基29日說,歐盟委員會已改稱“豬流感病毒”為“新流感病毒”,這是為了避免人們誤解它是一種動物疾病,否則會對相關行業(yè)造成重大打擊。由于這種流感病毒不會通過食物傳播,歐盟委員會沒有計劃禁止豬肉進口。
《紐約時報》說,圍繞這場流感疫情的命名,有些爭論開始超越科學、慣例、習俗等,涂抹上了政治和外交因素。
據(jù)報道,現(xiàn)階段所有跡象顯示,這場疫情發(fā)端于墨西哥,但從新病毒中檢出起源于歐亞大陸的豬流感病毒基因片斷。這使得一些人試圖去歐亞大陸挖掘疫情“禍根”。墨西哥一名駐亞洲國家外交官28日告訴《紐約時報》,墨西哥并非疫情發(fā)源地,而是一名來自 “歐亞大陸”的游人把新型病毒帶進了墨西哥。不過,流感研究專家對這種說法不以為然,稱假設如那名墨外交官所言,亞洲早就該出現(xiàn)大量感染病例,而事實并非如此。
- 2009-04-30美國衛(wèi)生官員:無證據(jù)顯示戴口罩能預防豬流感
- 2009-04-30《時代》周刊:為什么豬流感在墨西哥格外致命?
- 2009-04-30香港7宗疑似人類豬流感病例經檢驗全部排除
- 2009-04-30保監(jiān)會:豬流感在保險責任范圍內
- 2009-04-30呈陰性反應的豬流感病毒顯微照片
- 2009-04-30中國各地高度戒備 嚴密防控豬流感疫情
- 2009-04-30韓國豬肉銷量銳減 專家稱豬流感不通過食品傳染
- 2009-04-30國內保險公司表態(tài):旅行期間感染豬流感可獲賠
|